International Translation Agency.
10+ Years of Experience
From literature and media to documentation, marketing and digital products — we translate and adapt texts for new markets, audiences and contexts with attention to purpose, genre and tone.
Accurate translation. Right tone. Proper context.
Language Pairs
- Arabic
- English
- Russian
- Turkish
Subject Areas
- Business & marketing — commercial materials, websites, presentations
- Documentation & technical — manuals, instructions, technical texts
- Literature — fiction, non-fiction, essays
- Media — articles, press releases, interviews
- Audio & video — subtitles, voiceover, audiovisual content
We translate texts where meaning, tone and delivery all matter
Translit Studio is an international translation agency for projects where accuracy alone isn't enough. We work with literary, academic, commercial, technical and audiovisual content — preserving the original style while adapting it for a new context.
What We Translate
- Fiction and non-fiction
- Academic and humanities texts
- Marketing and commercial materials
- Documentation and technical texts
- Websites and interfaces
- Articles, press releases and media content
- Video, subtitles and audiovisual content
What You Get
A translation that works in its new language: one that reflects the project's goals, the brand or author's voice, the genre and the expectations of your target audience.
Adaptive Approach
We go beyond word-for-word — we aim for the right effect on the reader.
Wide Range of Expertise
From literature and media to documentation and digital products.
We serve both private and corporate clients
Publishers, authors, businesses, media companies, educational projects, manufacturers, content creators and individual clients.
Our Clients
- Publishers & authors — literary translation, non-fiction, academic and editorial texts
- Business & manufacturing — commercial materials, documentation, technical texts and presentations
- Media & digital — articles, press releases, websites, video, subtitles and content for new audiences
Transparent rates with no hidden fees
Final pricing is calculated individually based on the scope, complexity and subject matter of your project.
What Affects the Price
- Subject matter and complexity
- Volume and format
- Turnaround time
- Need for adaptive translation
- Content type: text, video, subtitles, interfaces
Strong translation expertise and an international approach
10+ years of experience, four working languages, adaptive translation and a tailored approach to every project.
Our Advantages
- 10+ years of experience — working with texts of varying complexity, subject matter and genre
- International approach — we consider language, context, audience and project goals
- Adaptive translation — we ensure your text works naturally in its new language
- Wide range of expertise — from literature and media to documentation and digital products
- Four working languages — Arabic, English, Russian and Turkish
- Tailored approach — we factor in volume, format, deadlines and complexity
A clear process with no unnecessary steps
From request to delivery — four simple steps.
You send your materials
A text, file or brief description of the task via the contact form.
We assess scope & timeline
We review the format and complexity, then provide a transparent quote.
Test translation
A free test sample helps align our approach before the project starts.
We deliver the result
The finished translation is delivered on time and in your preferred format.
Answers to common questions
Send us your text, file or project brief
We'll estimate the cost, timeline and suggest the best approach for your project.